Clássicos da literatura brasileira como São Bernardo, de Graciliano Ramos, e Macunaíma, de Mário de Andrade, vão ganhar novas edições em inglês. Memórias Póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis, terá edição em dinamarquês. Esses e outros 27 projetos de traduções e publicações serão realizados dentro do Programa de Apoio à Tradução e à Publicação de Autores Brasileiros no Exterior 2015-2017, executado pela Fundação Biblioteca Nacional – entidade vinculada ao Ministério da Cultura (MinC) -, em parceria com o Ministério das Relações Exteriores (MRE).
O programa contempla obras de autores brasileiros previamente publicadas no Brasil, com a meta de difundir a cultura e a literatura nacionais no exterior. O apoio é voltado para literatura e humanidades, com foco nos seguintes gêneros: romance, conto, poesia, crônica, infantil, juvenil, história em quadrinhos, teatro, obra de referência, ensaio literário, ensaio social, ensaio de vulgarização científica e antologias de poemas e contos, integrais ou em parte.
O programa tem o objetivo de traduzir, publicar e distribuir obras de autores brasileiros no exterior, na forma de livro impresso ou digital. O apoio pode ser atribuído a editoras com projetos de traduções inéditas, novas traduções e reedições de obras já traduzidas e que estejam esgotadas e fora de mercado há pelo menos três anos. Também é oferecido a editoras da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) que querem publicar e distribuir obras de autores brasileiros em seus países.
A lista dos novos 30 projetos foi divulgado nesta quinta-feira (26/4) no Diário Oficial da União. O apoio varia de US$ 500 a US$ 3 mil, de acordo com a pontuação obtida pela proposta e demais critérios estabelecidos pelo edital. Ao todo, para este grupo de novos projetos será destinado investimento de quase US$ 50 mil. A Biblioteca Nacional vai acompanhar e controlar o desenvolvimento dos projetos selecionados.
A concessão do apoio tem como objetivo principal custear, parcial ou totalmente, as despesas de editoras estrangeiras com a tradução e/ou a publicação da obra de autores brasileiros no exterior.
Confira os contemplados:
1. Editora: New York Review of Books. Livro: “São Bernardo”. Autor: Graciliano Ramos. País: Estados Unidos. Idioma: inglês.
2. Editora: New Directions. Livro: “Macunaíma”. Autor: Mario de Andrade. País: Estados Unidos. Idioma: inglês.
3. Editora: Matthes & Seitz Berlin (MSB). Livro: “Há mundo por vir? Ensaio sobre os medos e os fins”. Autor: Déborah Danowski e Eduardo Viveiros de Castro. País: Alemanha. Idioma: alemão.
4. Editora: The Catholic University of America. Livro: “Dom João VI no Brasil”. Autor: Oliveira Lima. País: Estados Unidos. Idioma: inglês.
5. Editora: El Cuenco de Plata. Livro: “Poesia total”. Autor: Waly Salomão. País: Argentina. Idioma: espanhol.
6. Editora: New Directions. Livro: “Não falei”. Autor: Beatriz Bracher. País: Estados Unidos. Idioma: inglês.
7. Editora: Penguin Random House. Livro: “Meia-noite e vinte”. Autor: Daniel Galera. País: Espanha. Idioma: espanhol.
8. Editora: Klak. Livro: “O livro dos mandarins”. Autor: Ricardo Lísias. País: Alemanha. Idioma: alemão.
9. Editora: Éditions çà et là. Livro: “Angola Janga”. Autor: Marcelo D’Salete. País: França. Idioma: francês.
10. Editora: Bahoe Books. Livro: “Angola Janga”. Autor: Marcelo D’Salete. País: Áustria. Idioma: alemão.
11. Editora: Polvo. Livro: “Angola Janga”. Autor: Marcelo D’Salete. País: Portugal. Idioma: português.
12. Editora: Sociedad Civil Bifurcaciones. Livro: “A utopia urbana: um estudo de antropologia social”. Autor: Gilberto Velho. País: Chile. Idioma: espanhol.
13. Editora: Multivers. Livro: “Memórias póstumas de Brás Cubas”. Autor: Machado de Assis. País: Dinamarca. Idioma: dinamarquês.
14. Editora: Latin American Bureau. Livro: “Pretérito imperfeito”. Autor: Bernardo Kucinski. País: Reino Unido. Idioma: inglês.
15. Editora: Uitgeverij Nobelman. Livro: “Enigmas da primavera”. Autor: João Almino. País: Países Baixos. Idioma: holandês.
16. Editora: Quarup. Livro: “A resistência”. Autor: Julián Fuks. País: Itália. Idioma: italiano.
17. Editora: Diadorim. Livro: “Roça barroca”. Autor: Josely Vianna Baptista. País: Suécia.
18. Editora: Arcoiris. Livro: “O alienista”. Autor: Machado de Assis. País: Itália. Idioma: italiano.
19. Editora: Tranan. Livro: “A maçã no escuro”. Autor: Clarice Lispector. País: Suécia. Idioma: sueco.
20. Editora: Al Arabi. Livro: “A chave de casa”. Autor: Tatiana Salem Levy. País: Egito. Idioma: árabe.
21. Editora: Asphalte Éditions. Livro: “As perguntas”. Autor: Antônio Xerxenesky. País: França. Idioma: francês.
22. Editora: Interzona. Livro: “Revolução na América do Sul”. Autor: Augusto Boal. País: Argentina. Idioma: espanhol.
23. Editora: Gallucci. Livro: “Este é o lobo”. Autor: Alexandre Rampazo. País: Itália. Idioma: espanhol.
24. Editora: Passages. Livro: “Meu destino é ser onça”. Autor: Alberto Mussa. País: França. Idioma: francês.
25. Editora: Clueb Edizioni. Livro: “Teatro do Oprimido: raízes e asas”. Autor: Bárbara Santos. País: Itália. Idioma: italiano.
26. Editora: Mandioca. Livro: “Couro de gato”. Autor: João Sánchez e Carlos Patati. País: Polônia. Idioma: polonês.
27. Editora: Vallejo & Co. Livro: “Fora do alcance da memória – Antologia”. Autor: Fabricio Marques. País: Peru. Idioma: espanhol.
28. Editora: Diogenes. Livro: “Os leopardos de Kafka”. Autor: Moacyr Scliar. País: Geórgia. Idioma: espanhol.
29. Editora: Claroscuro. Livro: “K.”. Autor: Bernardo Kucinski. País: Polônia. Idioma: polonês.
30. Editora: Polvo. Livro: “Kardec”. Autor: Carlos Ferreira e Rodrigo Rosa. País: Portugal. Idioma: português.
Além dos 30 selecionados, outros sete projetos foram classificados, mas só receberão o apoio mediante nova disponibilidade orçamentária dos ministérios envolvidos, seguindo ordem de pontuação. Os projetos classificados foram:
1) Editora: Akashic Books. Livro: “Bellini e a esfinge”. Autor: Tony Bellotto. País: Estados Unidos. Idioma: inglês.
2) Editora: New Directions. Livro: “O lustre”. Autor: Clarice Lispector. País: Estados Unidos. Idioma: inglês.
3) Editora: Aviador. Livro: “O professor”. Autor: Cristovão Tezza. País: Finlândia. Idioma: finlandês.
4) Editora: H & O Éditions. Livro: “O cortiço”. Autor: Aluísio Azevedo. País: França. Idioma: francês.
5) Editora: Adrede. Livro: “O direito das favelas”. Autor: Alex Ferreira Magalhães. País: Chile. Idioma: espanhol.
6) Editora: Arena. Livro: “Felicidade clandestina”. Autor: Clarice Lispector. País: Dinamarca. Idioma: dinamarquês. Pontuação total: 7,5. Apoio aprovado no valor de US$ 2.000,00.
37. Editora: Library House / BookMoby Press. Livro: “Os espiões”. Autor: Luis Fernando Veríssimo. País: Tailândia. Idioma: tailandês.
Assessoria de Comunicação
Ministério da Cultura
Com informações da Fundação Biblioteca Nacional
Nenhum comentário:
Postar um comentário